スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

見た人ー

今日の19時からやっていたドキュメンタリ、ご覧になった人居ますか?
テーマは「40代の日本人男性と中国人女性の結婚事情」。

私は最後の10分くらいしか見れなかったんですけれど、中々興味深い(一部深刻)な内容だったみたいですね。
私が見たときには
 お嫁ちゃん・・・中国から日本に嫁いできた
 旦那さん・・・40代。結婚するまで母1人子1人だったみたい。
 旦那のお母さん・・・息子夫婦と同居。
・・な3人が嫁姑の関係不和で離婚じゃーともめている内容でした。

最初から見たわけじゃないから、中国人奥さんと日本人旦那さんがどうやって知り合って結婚に至ったのかとか、嫁姑が大揉めになるまでどうやって当事者達が頑張っていたのかが分らないんですけど、私が見た部分だけで意見を言うと、旦那しっかりしろー!!!が感想でした(^^;
民生委員立会いのもと、離婚するかしないかの話し合いの場を通訳さんを交えて設けてましたが、その時初めて3人はお互いの言いたい事等を意思疎通させたんだそうです。今まで一緒に住んでいたのに、言葉が全く通じ合えてなかったって事?びっくり
お母さんは「日本語をちゃんと覚えなさい。そのために毎週日本語を習いに行ってるんだろ」と言ってた。うん、確かに日本に嫁いだんだから日本語や習慣は覚えてもらった方がお互いのためだけど、ちょっと1歩引いて「お嫁ちゃんが育ってくるのを待つ」優しさを持ってあげてもいいんじゃないかと。同じ日本人でも、方言のきつい土地だと「す・・スイマセン、字幕を・・」て言いたいくらい言語不明な事だってあるし(w、知らない土地に一人嫁いだら日本国内といえど友達も居なくて心細いって事もあるのに。ましてや海を越えて国自体が違う所に1人きたお嫁ちゃんが、自分の言いたい事も分ってもらえない、コミュニケーションを取れないもどかしさや寂しさ等の心労はどれ程のものだったかと想像したら、もう少しお母さんや旦那さん側からも歩み寄ってあげないとお互いが辛いんじゃないかなぁって思いました。

つかね、最初の感想に戻りますが、旦那さんしっかりしてーーーー!

異国の女性をお嫁に貰うと決めたのはアナタなの。
日本語がまだおぼつかないお嫁ちゃんとお母さんとの橋渡しを率先してせんでどうするの!(上で書いたように、通訳さんを交えての話し合いで初めて意思疎通を・・・てナレーションがあったから、旦那さんが中国語を訳してフォローするとかは今まで無かったんだろうね・・・)。旦那さん自身も、中国語を少しでも勉強してお嫁ちゃんの気持ちを汲み取れるようにとか、そゆ努力見せて欲しいなぁ・・・。

そのほかにもこの男性に対してはイラっとする所があったんですが、番組の最後でお嫁ちゃんが笑顔で旦那さんに連れ添っていたので、お嫁ちゃんが良いならいっかー・・と文句言いは終了(w 私が途中で黙った分、一緒に見ていたお母さんが「子離れ出来とらん母親じゃねぇ」て言ってくれてましたし(w

女の目線で見すぎかなぁ・・・・。
んー、この番組最初からちゃんと見てみたかった~。
スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

09 | 2017/10 | 11
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
プロフィール

U子

Author:U子
基本的にゲーム好き。
家庭ゲームではRPGを主に遊んでます。ゼル伝好きさんに話しかけられたら嬉しくて悶えます(^^*
2009年、新しい知識を身につけたいと行政書士を通学にて勉強開始。最終的には社労士まで辿り付きたいっ!
↓ひっそりランキング参加中です・・((((v v*
人気blogランキングへ
FC2ランキングへ
ブログランキング・にほんブログ村へ



カテゴリー
最近の記事+コメント
リンク
月別アーカイブ
カウンタ
楽天お気に♪
ブログ内検索
最近のトラックバック
・・・こっそり
アクセス解析

RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。